See оценить on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы оценки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы стоимости/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4c(7)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой о-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "оценю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оцени́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оцени́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оце́нишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оцени́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оцени́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оцени́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "оце́нит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оцени́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оцени́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оцени́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оце́ним", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оцени́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оце́ним", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оце́нимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оце́ните", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оцени́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оцени́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оце́нят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оцени́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оцени́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "оцени́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "оцени́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "оценённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "ценить", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "оценивать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "переоценить" }, { "sense_index": 1, "word": "недооценить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оценка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оценщик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оценщица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "цена" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "оценочный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оценивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "оценочно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Вячеслав Морозов", "date": "2004", "ref": "Вячеслав Морозов, «Адмирал ФСБ // „Наш современник“», 2004 г.", "text": "Свои услуги изменник оценил в полмиллиона долларов.", "title": "Адмирал ФСБ // «Наш современник»" } ], "glosses": [ "назначить цену кому-либо, чему-либо" ], "id": "ru-оценить-ru-verb-gyRPuIe2" }, { "examples": [ { "author": "Юрий Азаров", "date": "2002", "ref": "Ю. П. Азаров, «Подозреваемый», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она приехала в комиссионный ювелирный магазин, что на Липаевской, и попросила оценить украшение.", "title": "Подозреваемый" }, { "author": "Виктор Слипенчук", "date": "2001", "ref": "Виктор Слипенчук, «Зинзивер», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Фамильные ценности и украшения были спасены, но, чтобы в точности оценить ювелирные изделия и камни, был приглашён непревзойдённый эксперт в данной области.", "title": "Зинзивер" } ], "glosses": [ "определить, подсчитать стоимость чего-либо" ], "id": "ru-оценить-ru-verb--23jxpoJ" }, { "examples": [ { "author": "Татьяна Матвеева", "date": "1988", "ref": "Татьяна Матвеева, «Реставрация столярно-мебельных изделий», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если под верхним отделочным слоем обнаруживается более интересная первоначальная отделка, зондаж расширяют, делают его в нескольких местах, чтобы оценить состояние нижнего слоя.", "title": "Реставрация столярно-мебельных изделий" } ], "glosses": [ "определить, установить качество чего-либо" ], "id": "ru-оценить-ru-verb-gQoXg6vK" }, { "examples": [ { "author": "М. М. Бахтин", "date": "1945–1950", "ref": "М. М. Бахтин, «Сатира», 1945–1950 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Правильно понять и оценить эту роль сатиры в процессе обновления литературных языков и жанров можно только при постоянном учёте связи сатиры с пародией.", "title": "Сатира" }, { "author": "Юрий Азаров", "date": "2002", "ref": "Ю. П. Азаров, «Подозреваемый», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наибольшую опасность эта неточность создаёт в ситуации, когда необходимо оценить степень вероятности попадания в руки организованных преступных групп ядерного оружия или материалов.", "title": "Подозреваемый" } ], "glosses": [ "составить или высказать суждение о ком-либо, чем-либо" ], "id": "ru-оценить-ru-verb-TcSTzAM6" }, { "examples": [ { "author": "Василь Быков", "date": "1985–1995", "ref": "В. В. Быков, «Лесное счастье», 1985–1995 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Жизнь в самом деле становилась прекрасной, и только глупые волки не могли оценить преимуществ коллективной жизни.", "title": "Лесное счастье" }, { "author": "Мамин-Сибиряк", "date": "1893", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приёмыш», 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нужно видеть такую собаку именно в лесу, чтобы в полной мере оценить все её достоинства.", "title": "Приёмыш" } ], "glosses": [ "то же, что оценить по достоинству; признать преимущества, позитивные качества чего-либо или кого-либо" ], "id": "ru-оценить-ru-verb-y0ofxJfR", "raw_glosses": [ "разг. то же, что оценить по достоинству; признать преимущества, позитивные качества чего-либо или кого-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-оценить.ogg", "ipa": "ɐt͡sɨˈnʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Ru-оценить.ogg/Ru-оценить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-оценить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "назначить цену" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "назначить цену", "word": "fix a price" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "назначить цену", "word": "set a price" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "назначить цену", "word": "price" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "назначить цену", "word": "värdera" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "назначить цену", "word": "prissätta" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "подсчитать стоимость", "word": "värdera" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "подсчитать стоимость", "word": "uppskatta" } ], "word": "оценить" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы оценки/ru", "Глаголы стоимости/ru", "Глаголы, спряжение 4c(7)", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой о-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "оценю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оцени́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оцени́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оце́нишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оцени́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оцени́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оцени́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "оце́нит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "оцени́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оцени́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оцени́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "оце́ним", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оцени́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оце́ним", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оце́нимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оце́ните", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оцени́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оцени́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "оце́нят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "оцени́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "оцени́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "оцени́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "оцени́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "оценённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "ценить", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "оценивать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "переоценить" }, { "sense_index": 1, "word": "недооценить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оценка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оценщик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оценщица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "цена" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "оценочный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оценивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "оценочно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Вячеслав Морозов", "date": "2004", "ref": "Вячеслав Морозов, «Адмирал ФСБ // „Наш современник“», 2004 г.", "text": "Свои услуги изменник оценил в полмиллиона долларов.", "title": "Адмирал ФСБ // «Наш современник»" } ], "glosses": [ "назначить цену кому-либо, чему-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Юрий Азаров", "date": "2002", "ref": "Ю. П. Азаров, «Подозреваемый», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она приехала в комиссионный ювелирный магазин, что на Липаевской, и попросила оценить украшение.", "title": "Подозреваемый" }, { "author": "Виктор Слипенчук", "date": "2001", "ref": "Виктор Слипенчук, «Зинзивер», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Фамильные ценности и украшения были спасены, но, чтобы в точности оценить ювелирные изделия и камни, был приглашён непревзойдённый эксперт в данной области.", "title": "Зинзивер" } ], "glosses": [ "определить, подсчитать стоимость чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Татьяна Матвеева", "date": "1988", "ref": "Татьяна Матвеева, «Реставрация столярно-мебельных изделий», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если под верхним отделочным слоем обнаруживается более интересная первоначальная отделка, зондаж расширяют, делают его в нескольких местах, чтобы оценить состояние нижнего слоя.", "title": "Реставрация столярно-мебельных изделий" } ], "glosses": [ "определить, установить качество чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "М. М. Бахтин", "date": "1945–1950", "ref": "М. М. Бахтин, «Сатира», 1945–1950 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Правильно понять и оценить эту роль сатиры в процессе обновления литературных языков и жанров можно только при постоянном учёте связи сатиры с пародией.", "title": "Сатира" }, { "author": "Юрий Азаров", "date": "2002", "ref": "Ю. П. Азаров, «Подозреваемый», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наибольшую опасность эта неточность создаёт в ситуации, когда необходимо оценить степень вероятности попадания в руки организованных преступных групп ядерного оружия или материалов.", "title": "Подозреваемый" } ], "glosses": [ "составить или высказать суждение о ком-либо, чем-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Василь Быков", "date": "1985–1995", "ref": "В. В. Быков, «Лесное счастье», 1985–1995 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Жизнь в самом деле становилась прекрасной, и только глупые волки не могли оценить преимуществ коллективной жизни.", "title": "Лесное счастье" }, { "author": "Мамин-Сибиряк", "date": "1893", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приёмыш», 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нужно видеть такую собаку именно в лесу, чтобы в полной мере оценить все её достоинства.", "title": "Приёмыш" } ], "glosses": [ "то же, что оценить по достоинству; признать преимущества, позитивные качества чего-либо или кого-либо" ], "raw_glosses": [ "разг. то же, что оценить по достоинству; признать преимущества, позитивные качества чего-либо или кого-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-оценить.ogg", "ipa": "ɐt͡sɨˈnʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Ru-оценить.ogg/Ru-оценить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-оценить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "назначить цену" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "назначить цену", "word": "fix a price" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "назначить цену", "word": "set a price" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "назначить цену", "word": "price" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "назначить цену", "word": "värdera" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "назначить цену", "word": "prissätta" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "подсчитать стоимость", "word": "värdera" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "подсчитать стоимость", "word": "uppskatta" } ], "word": "оценить" }
Download raw JSONL data for оценить meaning in All languages combined (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.